December 14, 2014

獅子、女巫和衣櫥——《納尼亞傳奇》讀後感

納尼亞傳奇
Pauline 繪第一卷小說封面

作為一個讀過無數故事的愛書人,我讀過的經典名著卻少之又少。讀過《納尼亞傳奇》系列以後,越來越覺得看一大堆沒什麼味道的故事,反倒不如看兩三本名著了。這麼看來,我讀過的故事書雖然是挺多的,但是我所接觸過的真正的好故事,卻還不如那些專找名著來讀的人了。

納尼亞傳奇 The Chronicles of Narnia

出版:(英)Geoffrey Bles/The Bodley Head
作者:C.S. Lewis
其實這麼有名的作家不需要我介紹了吧,不過姑且還是說一下好了。Clive Staples Lewis,英國著名小說家。出生於基督徒家庭,但是一度成為無神論者。後來重新回到基督教,他寫的神學著作比小說還要多。和另一位奇幻小說大師托爾金 (J.R.R. Tolkien) 是至交,經典作品有 《納尼亞傳奇》 和 《太空三部曲》 等。

封面/插畫:Pauline Baynes
英國繪師,曾經為多本書籍繪製封面和插畫,其中最著名的就是 《納尼亞傳奇》 。後來再版的 《納尼亞傳奇》 也多有收錄她的插畫。此外,也為托爾金的 《魔戒》 系列作品,以及部分 《地板下的小矮人》 系列(也就是吉卜力工作室的動畫 《借物少女艾莉緹》 那個故事)繪製插畫。托爾金對她的評價非常高。

讀後感
實際上我是從系列的第四卷 《The Silver Chair》 開始看起的。前三部已經看了電影,因此覺得沒必要再讀一遍。我看的是英文版,因為覺得華文的翻譯不夠傳神。另外我是跟著出版順序讀的,而不是跟著故事的時間順序來讀。反正路易斯本人並沒有特別推薦的閱讀順序(他寫第一本 《The Lion, the Witch and the Wardrobe》 的時候根本沒想到會連二接三的出版續作),甚至可以說把每一本都分別視為獨立的故事也沒關係。

雖然我對我的英文水平有一定的自信,但是讀起五六十年前的英文小說還是相當有難度的。一些名詞,比如 “queer”,“gay” 等,並不是我們現代人所想像的那些意思。當然再怎麼說《納尼亞傳奇》還是寫給孩子看的小說,因此並不會覺得艱澀。

雖說是兒童文學,但是路易斯那個時代的兒童文學和現在這個什麼都要“政治正確”的年代並不一樣,故事可以寫得很放開,沒有太多的顧慮,也不是什麼都 Fluffy Cloud and Unicorns ,但也沒有刻意的去搞黑暗童話(話雖如此,我看過的現代兒童文學也並不多)。再怎麼說,把幾個十歲的孩童丟到一個異世界裡面去,而且還有窮凶惡極的壞人想要人命,又開戰打打殺殺的,納尼亞實在不是表面看起來的那種一片光明的美好世界(雖然如此,納尼亞依然是個令人無比入迷嚮往的世界)。

納尼亞的世界很直接的告訴孩子這個世上是有邪惡的,但整個故事想要告訴孩子——讀者的始終都是學習面對自己的不足和弱點,然後變成一個更好的人吧。由於路易斯的基督教信仰,整個系列都充滿了悔過和救贖的思想,當然也少不了誘惑和墮落。我個人並不認為這是一件壞事,甚至可以說正因為如此,在 《The Silver Chair》 最高潮部分的綠衣女士的試探才能夠寫得那麼燃,毫無疑問是整個系列裡我最喜歡的一段情節。

(無論如何,最終卷那個世界末日加上火車事故什麼的還是太 Shock 了......)

3 comments:

  1. 這是一套好書。

    我覺得這套可以一看再看的書,可是我的中文版整套不見了,忘了借給誰。

    ReplyDelete
    Replies
    1. 是套好書。

      有機會我也把之前的基本看完吧。

      Delete
  2. 原來你有寫讀後感,一定是你告訴過我可是我忘記了...

    for narnia!for aslan!(喂

    這的確是套好書啊。

    ReplyDelete

NO SPAM, NO JUNK!