July 17, 2010

Narcissu -SIDE 2nd- 英文版

(图片来自Stage-Nana网站)

《水仙2》的英文翻译版在今年五月推出了。(当时功课繁忙,无法更新部落格。)

长达四年的等待终于结束了,但是当年的热情却也不再。中文版的翻译组甚至已经放弃汉化工作了。

回想起来反而有些感伤。

无论如何,终于有我看得懂的语言的版本推出还是可喜可贺。如果我什么时候重拾热情,会再找回来玩玩也说不定。

写着这篇文章的时候,《水仙3》已经推出了;轻小说也推出了;最近还推出了PSP版。从当年片岡とも为了表达一个故事而完成的独立作品变成今天的一系列商品,是好事还是坏事呢?

相关链接
STAGE NANA WebSite (日文)
Neechin.net - narcissu(英文版网站。《水仙2》英文版可在此免费下载)

July 08, 2010

High Kick Girl!

前几天偶然和网友聊起空手道之后,就发神经的去下载了一部日制电影《High Kick Girl》来看。

(电影宣传海报)

这部中文直译为《高踢少女》的电影,其卖点就是打斗!在这部电影中,所有上场打斗的角色,不论是主角还是路人甲,都是货真价实的武术家。女主角武田梨奈不论在剧中还是现实中都是拥有空手道段位的高手;而剧中两位空手道大师,更是请来真正的空手道师傅下场“扮演自己”。

如此惊人的阵势,这部电影果然没有让我失望......


......因为我从一开始就没有对这部电影抱有什么期望啦。


先说说本片的优点吧:
作为以武打为卖点的电影,本片最大的看点自然就在打斗。货真价实的实战武术打起来自然不像《叶问》那样华丽,让我这种武术外行看起来甚至有点沉闷,但是从女主角踢起人来的那股狠劲、那个速度还有那个动作就可以知道————她是个货真价实的练家子,而不是光会摆摆架势的演员。


再来说说本片的缺点:
......那就是上述优点以外的全部。以上。

一个长着一幅拽脸的少女四处打架,然后被一个长得更拽的怪蜀黍绑架,最后少女的师傅拽拽的只身救徒,打飞一群又一群的Mook之后,师徒俩拽到不行的把怪蜀黍也打翻,然后直接Roll Credit。

——本片剧情Summary

换句话说,这部电影根本毫无剧情可言。加上演员们烂到不行的演技(演员全是武术家出身,自然不会演戏),不但少而且令人觉得很冷的对白,以及基本上不存在的配乐......这部电影还真是差劲到冰冻三尺、唇亡齿寒(乱用成语)。

而且本来还有些看头的武打场面也被三秒钟就出现一次而且目的不明的慢动作重播给破坏殆尽了。

我居然能够忍耐着看完五分之四左右的长度还真是厉害囧rz。


对了,在剧中有个连名字都没有的迷你太妹;虽然整部戏的对白只有一个字并且和女主角打了四分钟就被踢晕(以这部电影而言算是很长的战斗了),但却是我唯一萌上的角色。

(小林由佳)

迷你太妹的演员名叫小林由佳。虽然她是个身高150cm,体重40kg的娇小少女,却是个能够在全接触空手道击败体重100kg的对手;世界排名第三、日本排名第一;被誉为“地上最萌的空手道美少女”的——真正的High Kick Girl。

小林由佳才是我想要看这部电影的真正原因。